9:1 When the queen of Sheba heard about Solomon, 2 she came to challenge 3 him 4 with difficult questions. 5 She arrived in Jerusalem 6 with a great display of pomp, 7 bringing with her camels carrying spices, 8 a very large quantity of gold, and precious gems. She visited Solomon and discussed with him everything that was on her mind.
14:1 The same thing happened in Iconium 11 when Paul and Barnabas 12 went into the Jewish synagogue 13 and spoke in such a way that a large group 14 of both Jews and Greeks believed.
1 tn Heb “lay down with his fathers.”
2 tn Heb “the report about Solomon.”
3 tn Or “test.”
4 tn Heb “Solomon.” The recurrence of the proper name here is redundant in terms of contemporary English style, so the pronoun has been used in the translation instead.
5 tn Or “riddles.”
6 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
7 tn Heb “with very great strength.” The Hebrew word חַיִל (khayil, “strength”) may refer here to the size of her retinue or to the great wealth she brought with her.
8 tn Or “balsam oil.”
9 tn According to BDAG 595 s.v. Λιβύη, the western part of Libya, Libya Cyrenaica, is referred to here (see also Josephus, Ant. 16.6.1 [16.160] for a similar phrase).
10 map For location see JP4 A1.
11 sn Iconium. See the note in 13:51.
12 tn Grk “they”; the referents (Paul and Barnabas) have been specified in the translation for clarity.
13 sn See the note on synagogue in 6:9.
14 tn Or “that a large crowd.”